章 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
60:1 |
شࣲ﮴ a ، نِ﮸ دِیُو﮲ کِ﮺ لَ وَ﮸ مࣱ ، شِ﮸ وَ﮸ مࣱ پُوَ﮺ بَیْ﮺ ܂ نِ﮸ ثِیَانْ﮺ وَ﮸ مࣱ فَا﮲ نُ﮺ ، کِیُو﮴ نِ﮸ شِ﮸ وَ﮸ مࣱ فُ﮺ ثٍ﮲ ܂
(大卫与两河间的亚兰并琐巴的亚兰争战的时候,约押转回,在盐谷攻击以东,杀了一万二千人。那时,大卫作这金诗,叫人学习,交与伶长。调用为证的百合花。) 神啊,你丢弃了我们,使我们破败。你向我们发怒,求你使我们复兴。 |
60:2 |
نِ﮸ شِ﮸ دِ﮺ جࣲ﮺ دࣱ﮺ ، عِ﮴ كِیَە﮸ بࣱ﮲ لِیَە﮺ ܂ کِیُو﮴ نِ﮸ ݣِیَانْ﮲ لِیَە﮺ کِوْ﮸ یِ﮲ خَوْ﮸ ، یࣲ﮲ وِ﮺ دِ﮺ یَوْ﮴ دࣱ﮺ ܂
你使地震动,而且崩裂。求你将裂口医好,因为地摇动。 |
60:3 |
نِ﮸ ݣِیَوْ﮺ نِ﮸ دْ مࣲ﮴ یُوِ﮺ ݣِیًا﮺ ݣِیًا﮲ نًا﮴ ، نِ﮸ ݣِیَوْ﮺ وَ﮸ مࣱ حَ﮲ نَا﮺ شِ﮸ ژࣲ﮴ دࣱ﮲ دَوْ﮸ ثِ﮲ وَیْ﮲ دْ ݣِیُو﮸ ܂
你叫你的民遇见艰难,你叫我们喝那使人东倒西歪的酒。 |
60:4 |
نِ﮸ بَا﮸ ݣٍ﮲ کِ﮴ ڞِ﮺ قِ﮸ ݣٍ﮺ وِ﮺ نِ﮸ دْ ژࣲ﮴ ، کْ﮸ یِ﮸ وِ﮺ جࣲ﮲ لِ﮸ یَانْ﮴ کِ﮸ لَیْ﮴ ܂ ثِ﮺ لَا﮲
你把旌旗赐给敬畏你的人,可以为真理扬起来。(细拉) |
60:5 |
کِیُو﮴ نِ﮸ یٍ﮲ یٌ﮸ وَ﮸ مࣱ ، یࣱ﮺ یُو﮺ شِوْ﮸ جٍ﮸ ݣِیُو﮺ وَ﮸ مࣱ ، خَوْ﮸ ݣِیَوْ﮺ نِ﮸ صُوَ﮸ کࣲ﮲ اَیْ﮺ دْ ژࣲ﮴ دْ﮴ ݣِیُو﮺ ܂
求你应允我们,用右手拯救我们,好叫你所亲爱的人得救。 |
60:6 |
شࣲ﮴ یِ﮸ ݣٍ﮲ جِ﮸ جَ تَا﮲ دْ شٍ﮺ ݣِیَە﮴ شُوَ﮲ ( " شُوَ﮲ " خُوَ﮺ ظُوَ﮺ " یٍ﮲ ثِیُوِ﮸ وَ﮸ " ) ﮾ " وَ﮸ یَوْ﮺ خُوًا﮲ لَ﮺ ، وَ﮸ یَوْ﮺ فٌ﮲ کَیْ﮲ شِ﮺ ݣِیًا﮺ ، جَانْ﮺ لِیَانْ﮺ شُ﮲ قْ﮲ قُ﮸ ܂
神已经指着他的圣洁说(“说”或作“应许我”):“我要欢乐,我要分开示剑,丈量疏割谷。 |
60:7 |
ݣِ﮲ لِیَە﮺ شِ﮺ وَ﮸ دْ ، مَا﮸ نَا﮴ ثِ﮲ یَە﮸ شِ﮺ وَ﮸ دْ ܂ یِ﮸ فَا﮸ لِیًا﮴ شِ﮺ خُ﮺ وِ﮺ وَ﮸ تِوْ﮴ دْ ، یُو﮴ دَا﮺ شِ﮺ وَ﮸ دْ جَانْ﮺ ܂
基列是我的,玛拿西也是我的。以法莲是护卫我头的,犹大是我的杖。 |
60:8 |
مُوَ﮴ یَا﮲ شِ﮺ وَ﮸ دْ مُ﮺ یُوِ﮺ پٌ﮴ ، وَ﮸ یَوْ﮺ ثِیَانْ﮺ یِ﮸ دࣱ﮲ پَوْ﮲ ثِیَە﮴ ܂ فِ﮲ لِ﮺ شِ﮺ a ، نِ﮸ خَیْ﮴ نٍْ﮴ یࣲ﮲ وَ﮸ خُوًا﮲ خُ﮲ مَا ؟ "
摩押是我的沐浴盆,我要向以东抛鞋。非利士啊,你还能因我欢呼吗?” |
60:9 |
شُوِ﮴ نٍْ﮴ لٍ﮸ وَ﮸ ݣࣲ﮺ ݣِیًا﮲ قُ﮺ چٍ﮴ ؟ شُوِ﮴ نٍْ﮴ یࣲ﮸ وَ﮸ دَوْ﮺ یِ﮸ دࣱ﮲ دِ﮺ ؟
谁能领我进坚固城?谁能引我到以东地? |
60:10 |
شࣲ﮴ a ، نِ﮸ بُ﮴ شِ﮺ دِیُو﮲ کِ﮺ لَ وَ﮸ مࣱ مَا ؟ شࣲ﮴ a ، نِ﮸ بُ﮺ حَ﮴ وَ﮸ مࣱ دْ ݣِیٌ﮲ بٍ﮲ طࣱ﮴ كِیُوِ﮺ مَا ؟
神啊,你不是丢弃了我们吗? 神啊,你不和我们的军兵同去吗? |
60:11 |
کِیُو﮴ نِ﮸ بَانْ﮲ جُ﮺ وَ﮸ مࣱ قࣱ﮲ ݣِ﮲ دِ﮴ ژࣲ﮴ ، یࣲ﮲ وِ﮺ ژࣲ﮴ دْ بَانْ﮲ جُ﮺ شِ﮺ وَانْ﮸ ژًا﮴ دْ ܂
求你帮助我们攻击敌人,因为人的帮助是枉然的。 |
60:12 |
وَ﮸ مࣱ یِ﮸ کَوْ﮺ شࣲ﮴ ، ڞَیْ﮴ دْ﮴ شِ﮲ جًا﮸ دَا﮺ نٍْ﮴ ، یࣲ﮲ وِ﮺ ݣِیًا﮺ تَا﮺ وَ﮸ مࣱ دِ﮴ ژࣲ﮴ دْ ݣِیُو﮺ شِ﮺ تَا﮲ ܂
我们倚靠 神,才得施展大能,因为践踏我们敌人的就是他。 |