章 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
67:1 |
یُوًا﮺ شࣲ﮴ لِیًا﮴ مࣲ﮸ وَ﮸ مࣱ ، ڞِ﮺ فُ﮴ یُوِ﮸ وَ﮸ مࣱ ، یࣱ﮺ لِیًا﮸ قُوَانْ﮲ جَوْ﮺ وَ﮸ مࣱ ، ثِ﮺ لَا﮲
(一篇诗歌,交与伶长。用丝弦的乐器。)愿 神怜悯我们,赐福与我们,用脸光照我们,(细拉) |
67:2 |
خَوْ﮸ ݣِیَوْ﮺ شِ﮺ ݣِیَە﮺ دْ﮴ جِ﮲ نِ﮸ دْ دَوْ﮺ لُ﮺ ، وًا﮺ قُوَ﮴ دْ﮴ جِ﮲ نِ﮸ دْ ݣِیُو﮺ ēn ܂
好叫世界得知你的道路,万国得知你的救恩。 |
67:3 |
شࣲ﮴ a ، یُوًا﮺ لِیَە﮺ بَانْ﮲ چٍ﮲ زًا﮺ نِ﮸ ، یُوًا﮺ وًا﮺ مࣲ﮴ دِوْ﮲ چٍ﮲ زًا﮺ نِ﮸ ܂
神啊,愿列邦称赞你,愿万民都称赞你。 |
67:4 |
یُوًا﮺ وًا﮺ قُوَ﮴ دِوْ﮲ کُوَیْ﮺ لَ﮺ خُوًا﮲ خُ﮲ ، یࣲ﮲ وِ﮺ نِ﮸ بِ﮺ اً﮺ قࣱ﮲ جٍ﮺ شࣲ﮸ پًا﮺ وًا﮺ مࣲ﮴ ، یࣲ﮸ دَوْ﮸ شِ﮺ شَانْ﮺ دْ وًا﮺ قُوَ﮴ ܂ ثِ﮺ لَا﮲
愿万国都快乐欢呼,因为你必按公正审判万民,引导世上的万国。(细拉) |
67:5 |
شࣲ﮴ a ، یُوًا﮺ لِیَە﮺ بَانْ﮲ چٍ﮲ زًا﮺ نِ﮸ ، یُوًا﮺ وًا﮺ مࣲ﮴ دِوْ﮲ چٍ﮲ زًا﮺ نِ﮸ ܂
神啊,愿列邦称赞你,愿万民都称赞你。 |
67:6 |
دِ﮺ یِ﮸ ݣٍ﮲ چُ﮲ لَ تُ﮸ چًا﮸ ؛ شࣲ﮴ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ وَ﮸ مࣱ دْ شࣲ﮴ ، یَوْ﮺ ڞِ﮺ فُ﮴ یُوِ﮸ وَ﮸ مࣱ ܂
地已经出了土产; 神,就是我们的 神,要赐福与我们。 |
67:7 |
شࣲ﮴ یَوْ﮺ ڞِ﮺ فُ﮴ یُوِ﮸ وَ﮸ مࣱ ، دِ﮺ دْ سِْ﮺ ݣِ﮴ دِوْ﮲ یَوْ﮺ ݣٍ﮺ وِ﮺ تَا﮲ ܂
神要赐福与我们,地的四极都要敬畏他。 |