章 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
81:1 |
نِ﮸ مࣱ دَانْ﮲ ثِیَانْ﮺ شࣲ﮴ وَ﮸ مࣱ دْ لِ﮺ لِیَانْ﮺ دَا﮺ شٍ﮲ خُوًا﮲ خُ﮲ ، ثِیَانْ﮺ یَا﮸ قْ﮺ دْ شࣲ﮴ فَا﮲ شٍ﮲ خُوًا﮲ لَ﮺ ܂
(亚萨的诗,交与伶长。用迦特乐器。)你们当向 神我们的力量大声欢呼,向雅各的 神发声欢乐。 |
81:2 |
چَانْ﮺ کِ﮸ شِ﮲ قْ﮲ ، دَا﮸ شِوْ﮸ قُ﮸ ، تًا﮴ مُوِ﮸ کࣲ﮴ یُوِ﮸ سَ﮺ ܂
唱起诗歌,打手鼓,弹美琴与瑟。 |
81:3 |
دَانْ﮲ زَیْ﮺ یُوَ﮺ شُوَ﮺ بٍ﮺ یُوَ﮺ وَانْ﮺ ، وَ﮸ مࣱ قُوَ﮺ ݣِیَە﮲ دْ ژِ﮺ کِ﮲ چُوِ﮲ ݣِیَوْ﮸ ،
当在月朔并月望、我们过节的日期吹角, |
81:4 |
یࣲ﮲ جَ﮺ شِ﮺ وِ﮺ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ دٍ﮺ دْ لِیُوِ﮲ لِ﮺ ، شِ﮺ یَا﮸ قْ﮺ شࣲ﮴ دْ دِیًا﮸ جَانْ﮲ ܂
因这是为以色列定的律例,是雅各 神的典章。 |
81:5 |
تَا﮲ كِیُوِ﮺ قࣱ﮲ ݣِ﮲ اَیْ﮲ ݣِ﮴ دِ﮺ دْ شِ﮴ خِوْ ، زَیْ﮺ یُوَ﮲ سَ﮺ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ لِ﮺ ڞِ﮸ وِ﮴ جٍ﮺ ܂ وَ﮸ زَیْ﮺ نَا﮺ لِ﮸ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ وَ﮸ صُوَ﮸ بُ﮺ مٍ﮴ بَیْ دْ یًا﮴ یُوِ﮸ ܂
他去攻击埃及地的时候,在约瑟中间立此为证。我在那里听见我所不明白的言语。 |
81:6 |
شࣲ﮴ شُوَ﮲ ﮾ " وَ﮸ شِ﮸ نِ﮸ دْ ݣِیًا﮲ دْ﮴ طُوَ﮲ جࣱ﮺ دًا﮲ ، نِ﮸ دْ شِوْ﮸ فَانْ﮺ ثِیَا﮺ کُوَانْ﮲ زْ﮸ ܂
神说:“我使你的肩得脱重担,你的手放下筐子。 |
81:7 |
نِ﮸ زَیْ﮺ ݣِ﮴ نًا﮺ جࣱ﮲ خُ﮲ کِیُو﮴ ، وَ﮸ ݣِیُو﮺ دَا﮲ ݣِیُو﮺ نِ﮸ ؛ وَ﮸ زَیْ﮺ لُوِ﮴ دْ یࣲ﮸ مِ﮺ چُ﮺ یٍ﮲ یٌ﮸ نِ﮸ ، زَیْ﮺ مِ﮸ لِ﮺ بَا﮲ شُوِ﮸ نَا﮺ لِ﮸ شِ﮺ یًا﮺ نِ﮸ ܂ ثِ﮺ لَا﮲
你在急难中呼求,我就搭救你;我在雷的隐密处应允你,在米利巴水那里试验你。(细拉) |
81:8 |
وَ﮸ دْ مࣲ﮴ نَا﮸ ، نِ﮸ دَانْ﮲ تٍ﮲ ، وَ﮸ یَوْ﮺ كِیُوًا﮺ ݣِیَە﮺ نِ﮸ ؛ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ a ، شࣲ﮺ یُوًا﮺ نِ﮸ کࣲْ﮸ تٍ﮲ ڞࣱ﮴ وَ﮸ ܂
我的民哪,你当听,我要劝戒你;以色列啊,甚愿你肯听从我。 |
81:9 |
زَیْ﮺ نِ﮸ دَانْ﮲ جࣱ﮲ بُ﮺ کْ﮸ یُو﮸ بِیَە﮴ دْ شࣲ﮴ ، وَیْ﮺ بَانْ﮲ دْ شࣲ﮴ نِ﮸ یَە﮸ بُ﮺ کْ﮸ ثِیَا﮺ بَیْ﮺ ܂
在你当中不可有别的神,外邦的神你也不可下拜。 |
81:10 |
وَ﮸ شِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ دْ شࣲ﮴ ، ڞٍ﮴ بَا﮸ نِ﮸ ڞࣱ﮴ اَیْ﮲ ݣِ﮴ دِ﮺ لٍ﮸ شَانْ﮺ لَیْ﮴ ܂ نِ﮸ یَوْ﮺ دَا﮺ d اَ﮺ جَانْ﮲ کِوْ﮸ ، وَ﮸ ݣِیُو﮺ قِ﮸ نِ﮸ چࣱ﮲ مًا﮸ ܂
我是耶和华你的 神,曾把你从埃及地领上来。你要大大张口,我就给你充满。 |
81:11 |
" وُ﮴ نَیْ﮺ وَ﮸ دْ مࣲ﮴ بُ﮺ تٍ﮲ وَ﮸ دْ شٍ﮲ یࣲ﮲ ، یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ كِیُوًا﮴ بُ﮺ لِ﮸ وَ﮸ ܂
“无奈我的民不听我的声音,以色列全不理我。 |
81:12 |
وَ﮸ بِیًا﮺ ژࣲ﮺ پٍ﮴ تَا﮲ مࣱ ثࣲ﮲ لِ﮸ قَانْ﮲ یٍ﮺ ، صُوِ﮴ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ ݣِ﮺ مِوْ﮴ عِ﮴ ثٍ﮴ ܂
我便任凭他们心里刚硬,随自己的计谋而行。 |
81:13 |
شࣲ﮺ یُوًا﮺ وَ﮸ دْ مࣲ﮴ کࣲْ﮸ تٍ﮲ ڞࣱ﮴ وَ﮸ ، یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ کࣲْ﮸ ثٍ﮴ وَ﮸ دْ دَوْ﮺ ،
甚愿我的民肯听从我,以色列肯行我的道, |
81:14 |
وَ﮸ بِیًا﮺ سُ﮺ سُ﮺ جِ﮺ فُ﮴ تَا﮲ مࣱ دْ چِوْ﮴ دِ﮴ ، فًا﮸ شِوْ﮸ قࣱ﮲ ݣِ﮲ تَا﮲ مࣱ دْ دِ﮴ ژࣲ﮴ ܂
我便速速治服他们的仇敌,反手攻击他们的敌人。 |
81:15 |
حࣲ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ ژࣲ﮴ بِ﮺ لَیْ﮴ تِوْ﮴ ثِیَانْ﮴ ، دًا﮺ تَا﮲ دْ بَیْ﮸ ثٍ﮺ بِ﮺ یࣱ﮸ ݣِیُو﮸ چَانْ﮴ ڞٌ﮴ ܂
恨耶和华的人必来投降,但他的百姓必永久长存。 |
81:16 |
تَا﮲ یَە﮸ بِ﮺ نَا﮴ شَانْ﮺ خَوْ﮸ دْ مَیْ﮺ زْ﮸ قِ﮸ تَا﮲ مࣱ چِ﮲ ، یُو﮺ نَا﮴ ڞࣱ﮴ پًا﮴ شِ﮴ چُ﮲ دْ فࣱ﮲ مِ﮺ ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ بَوْ﮸ زُ﮴ ܂ "
他也必拿上好的麦子给他们吃,又拿从磐石出的蜂蜜叫他们饱足。” |