章 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
94:1 |
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ a ، نِ﮸ شِ﮺ شࣲ﮲ یُوًا﮲ دْ شࣲ﮴ ܂ شࣲ﮲ یُوًا﮲ دْ شࣲ﮴ a ، کِیُو﮴ نِ﮸ فَا﮲ چُ﮲ قُوَانْ﮲ لَیْ﮴ ܂
耶和华啊,你是伸冤的 神。伸冤的 神啊,求你发出光来。 |
94:2 |
شࣲ﮸ پًا﮺ شِ﮺ ݣِیَە﮺ دْ جُ﮸ a ، کِیُو﮴ نِ﮸ tǐng شࣲ﮲ عِ﮴ لِ﮺ ، شِ﮸ ݣِیَوْ﮲ اَوْ﮺ ژࣲ﮴ شِوْ﮺ یٍ﮲ دْ﮴ دْ بَوْ﮺ یٍ﮺ ܂
审判世界的主啊,求你挺身而立,使骄傲人受应得的报应。 |
94:3 |
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ a ، عَ﮺ ژࣲ﮴ کُوَا﮲ شٍ﮺ یَوْ﮺ دَوْ﮺ ݣِ﮸ شِ﮴ نَ ؟ یَوْ﮺ دَوْ﮺ ݣِ﮸ شِ﮴ نَ ؟
耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢?要到几时呢? |
94:4 |
تَا﮲ مࣱ ثِیُوِ﮺ ثِیُوِ﮺ دَوْ﮲ d اَوْ﮲ شُوَ﮲ اَوْ﮺ مًا﮺ دْ خُوَا﮺ ، یِ﮲ كِیَە﮲ ظُوَ﮺ نِیَە﮺ دْ ژࣲ﮴ دِوْ﮲ زْ﮺ ݣِ﮸ کُوَا﮲ جَانْ﮲ ܂
他们絮絮叨叨说傲慢的话,一切作孽的人都自己夸张。 |
94:5 |
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ a ، تَا﮲ مࣱ کِیَانْ﮴ یَا﮲ نِ﮸ دْ بَیْ﮸ ثٍ﮺ ، کُ﮸ خَیْ﮺ نِ﮸ دْ چًا﮸ یَە﮺ ܂
耶和华啊,他们强压你的百姓,苦害你的产业。 |
94:6 |
تَا﮲ مࣱ شَا﮲ سِْ﮸ قُوَا﮸ فُ﮺ حَ﮴ ݣِ﮺ ݣِیُوِ﮲ دْ ، یُو﮺ شَا﮲ خَیْ﮺ قُ﮲ عِ﮴ ܂
他们杀死寡妇和寄居的,又杀害孤儿。 |
94:7 |
تَا﮲ مࣱ شُوَ﮲ ﮾ " یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ بِ﮺ بُ﮴ کًا﮺ ݣِیًا﮺ ، یَا﮸ قْ﮺ دْ شࣲ﮴ بِ﮺ بُ﮺ سِْ﮲ نِیًا﮺ ܂ "
他们说:“耶和华必不看见,雅各的 神必不思念。” |
94:8 |
نِ﮸ مࣱ مࣲ﮴ ݣِیًا﮲ دْ چُ﮺ لُوِ﮺ ژࣲ﮴ دَانْ﮲ سِْ﮲ ثِیَانْ﮸ ، نِ﮸ مࣱ یُوِ﮴ وًا﮴ ژࣲ﮴ دَوْ﮺ ݣِ﮸ شِ﮴ ڞَیْ﮴ یُو﮸ جِ﮺ خُوِ﮺ نَ ؟
你们民间的畜类人当思想,你们愚顽人到几时才有智慧呢? |
94:9 |
زَوْ﮺ عِ﮸ دُوَ﮸ دْ ، نًا﮴ دَوْ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ بُ﮺ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ مَا ؟ زَوْ﮺ یًا﮸ ݣٍ﮲ دْ ، نًا﮴ دَوْ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ بُ﮴ کًا﮺ ݣِیًا﮺ مَا ؟
造耳朵的,难道自己不听见吗?造眼睛的,难道自己不看见吗? |
94:10 |
قُوًا﮸ ݣِیَوْ﮺ لِیَە﮺ بَانْ﮲ دْ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ ݣِیَوْ﮺ ژࣲ﮴ دْ﮴ جِ﮲ شِ دْ ، نًا﮴ دَوْ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ بُ﮺ چٍ﮴ جِ﮺ ژࣲ﮴ مَا ؟
管教列邦的,就是叫人得知识的,难道自己不惩治人吗? |
94:11 |
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ جِ﮲ دَوْ﮺ ژࣲ﮴ دْ یِ﮺ نِیًا﮺ شِ﮺ ثِیُوِ﮲ وَانْ﮺ دْ ܂
耶和华知道人的意念是虚妄的。 |
94:12 |
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ a ، نِ﮸ صُوَ﮸ قُوًا﮸ ݣِیَوْ﮺ ، یࣱ﮺ لِیُوِ﮲ فَا﮸ صُوَ﮸ ݣِیَوْ﮺ ثِیٌ﮺ دْ ژࣲ﮴ شِ﮺ یُو﮸ فُ﮴ دْ ܂
耶和华啊,你所管教、用律法所教训的人是有福的。 |
94:13 |
نِ﮸ شِ﮸ تَا﮲ زَیْ﮺ زَوْ﮲ نًا﮺ دْ ژِ﮺ زْ دْ﮴ ثِیَانْ﮸ پٍ﮴ اً﮲ ؛ وِ﮴ یُو﮸ عَ﮺ ژࣲ﮴ ثِیًا﮺ زَیْ﮺ صُوَ﮸ وَا﮲ دْ کٍْ﮲ جࣱ﮲ ܂
你使他在遭难的日子得享平安;惟有恶人陷在所挖的坑中。 |
94:14 |
یࣲ﮲ وِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ بِ﮺ بُ﮺ دِیُو﮲ کِ﮺ تَا﮲ دْ بَیْ﮸ ثٍ﮺ ، یَە﮸ بُ﮺ لِ﮴ کِ﮺ تَا﮲ دْ چًا﮸ یَە﮺ ܂
因为耶和华必不丢弃他的百姓,也不离弃他的产业。 |
94:15 |
شࣲ﮸ پًا﮺ یَوْ﮺ جُوًا﮸ ثِیَانْ﮺ قࣱ﮲ یِ﮺ ، ثࣲ﮲ لِ﮸ جٍ﮺ جِ﮴ دْ ، بِ﮺ دِوْ﮲ صُوِ﮴ ڞࣱ﮴ ܂
审判要转向公义,心里正直的,必都随从。 |
94:16 |
شُوِ﮴ کࣲْ﮸ وِ﮺ وَ﮸ کِ﮸ لَیْ﮴ قࣱ﮲ ݣِ﮲ ظُوَ﮺ عَ﮺ دْ ؟ شُوِ﮴ کࣲْ﮸ وِ﮺ وَ﮸ جًا﮺ کِ﮸ دِ﮸ دَانْ﮸ ظُوَ﮺ نِیَە﮺ دْ ؟
谁肯为我起来攻击作恶的?谁肯为我站起抵挡作孽的? |
94:17 |
ژُوَ﮺ بُ﮴ شِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ بَانْ﮲ جُ﮺ وَ﮸ ، وَ﮸ ݣِیُو﮺ جُ﮺ زَیْ﮺ ݣِ﮺ ݣٍ﮺ جِ﮲ جࣱ﮲ لَ ܂
若不是耶和华帮助我,我就住在寂静之中了。 |
94:18 |
وَ﮸ جٍ﮺ شُوَ﮲ وَ﮸ شِ﮲ لَ ݣِیَوْ﮸ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ a ، نَا﮺ شِ﮴ نِ﮸ دْ ڞِ﮴ اَیْ﮺ فُ﮴ جُ﮺ وَ﮸ ܂
我正说我失了脚,耶和华啊,那时你的慈爱扶助我。 |
94:19 |
وَ﮸ ثࣲ﮲ لِ﮸ دُوَ﮲ یُو﮲ دُوَ﮲ یِ﮴ ، نِ﮸ اً﮲ وِ﮺ وَ﮸ ، ݣِیُو﮺ شِ﮸ وَ﮸ خُوًا﮲ لَ﮺ ܂
我心里多忧多疑,你安慰我,就使我欢乐。 |
94:20 |
نَا﮺ ݣِیَە﮺ جَ لِیُوِ﮲ لِ﮺ ݣِیَا﮺ نࣱ﮺ ڞًا﮴ خَیْ﮺ ، زَیْ﮺ وِ﮺ شَانْ﮺ ثٍ﮴ ݣِیًا﮲ عَ﮺ دْ ، کِ﮸ نٍْ﮴ یُوِ﮸ نِ﮸ ثِیَانْ﮲ ݣِیَوْ﮲ مَا ؟
那藉着律例架弄残害、在位上行奸恶的,岂能与你相交吗? |
94:21 |
تَا﮲ مࣱ دَا﮺ ݣِیَا﮲ ݣِیُوِ﮺ ݣِ﮴ قࣱ﮲ ݣِ﮲ یِ﮺ ژࣲ﮴ ، ݣِیَانْ﮲ وُ﮴ قُ﮲ دْ ژࣲ﮴ دٍ﮺ وِ﮺ سِْ﮸ ظُوِ﮺ ܂
他们大家聚集攻击义人,将无辜的人定为死罪。 |
94:22 |
دًا﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ثِیَانْ﮺ لَیْ﮴ ظُوَ﮺ لَ وَ﮸ دْ قَوْ﮲ تَیْ﮴ ، وَ﮸ دْ شࣲ﮴ ظُوَ﮺ لَ وَ﮸ تِوْ﮴ کَوْ﮺ دْ پًا﮴ شِ﮴ ܂
但耶和华向来作了我的高台,我的 神作了我投靠的磐石。 |
94:23 |
تَا﮲ ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ ظُوِ﮺ نِیَە﮺ قُوِ﮲ دَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ شࣲ﮲ شَانْ﮺ ܂ تَا﮲ مࣱ جٍ﮺ زَیْ﮺ ثٍ﮴ عَ﮺ جِ﮲ جࣱ﮲ ، تَا﮲ یَوْ﮺ ݣِیًا﮸ چُ﮴ تَا﮲ مࣱ ؛ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ وَ﮸ مࣱ دْ شࣲ﮴ یَوْ﮺ بَا﮸ تَا﮲ مࣱ ݣِیًا﮸ چُ﮴ ܂
他叫他们的罪孽归到他们身上。他们正在行恶之中,他要剪除他们;耶和华我们的 神要把他们剪除。 |