圣经 诗篇 98 章
98:1
نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ ثِیَانْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ چَانْ﮺ ثࣲ﮲ قْ﮲ ، یࣲ﮲ وِ﮺ تَا﮲ ثٍ﮴ قُوَ﮺ کِ﮴ مِ اَوْ﮺ دْ شِ﮺ ܂ تَا﮲ دْ یُو﮺ شِوْ﮸ حَ﮴ شٍ﮺ بِ﮺ شِ﮲ ثٍ﮴ ݣِیُو﮺ ēn ܂
(一篇诗。)你们要向耶和华唱新歌,因为他行过奇妙的事。他的右手和圣臂施行救恩。
98:2
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ فَا﮲ مٍ﮴ لَ تَا﮲ دْ ݣِیُو﮺ ēn ، زَیْ﮺ لِیَە﮺ بَانْ﮲ ژࣲ﮴ یًا﮸ کِیًا﮴ ثِیًا﮸ چُ﮲ قࣱ﮲ یِ﮺ ܂
耶和华发明了他的救恩,在列邦人眼前显出公义。
98:3
ݣِ﮺ نِیًا﮺ تَا﮲ ثِیَانْ﮺ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ ݣِیَا﮲ صُوَ﮸ فَا﮲ دْ ڞِ﮴ اَیْ﮺ ، صُوَ﮸ پٍ﮴ دْ ثࣲ﮺ شِ﮴ ܂ دِ﮺ دْ سِْ﮺ ݣِ﮴ دِوْ﮲ کًا﮺ ݣِیًا﮺ وَ﮸ مࣱ شࣲ﮴ دْ ݣِیُو﮺ ēn ܂
记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。地的四极都看见我们 神的救恩。
98:4
كِیُوًا﮴ دِ﮺ دِوْ﮲ یَوْ﮺ ثِیَانْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ خُوًا﮲ لَ﮺ ، یَوْ﮺ فَا﮲ کِ﮸ دَا﮺ شٍ﮲ ، خُوًا﮲ خُ﮲ قْ﮲ سࣱ﮺ ܂
全地都要向耶和华欢乐,要发起大声,欢呼歌颂。
98:5
یَوْ﮺ یࣱ﮺ کࣲ﮴ قْ﮲ سࣱ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، یࣱ﮺ کࣲ﮴ حَ﮴ شِ﮲ قْ﮲ دْ شٍ﮲ یࣲ﮲ قْ﮲ سࣱ﮺ تَا﮲ ܂
要用琴歌颂耶和华,用琴和诗歌的声音歌颂他。
98:6
یࣱ﮺ خَوْ﮺ حَ﮴ ݣِیَوْ﮸ شٍ﮲ ، زَیْ﮺ دَا﮺ ݣِیٌ﮲ وَانْ﮴ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ مِیًا﮺ کِیًا﮴ خُوًا﮲ خُ﮲ ܂
用号和角声,在大君王耶和华面前欢呼。
98:7
یُوًا﮺ خَیْ﮸ حَ﮴ کِ﮴ جࣱ﮲ صُوَ﮸ چࣱ﮲ مًا﮸ دْ پࣱ﮴ پَیْ﮺ ؛ شِ﮺ ݣِیَە﮺ حَ﮴ جُ﮺ زَیْ﮺ کِ﮴ ݣِیًا﮲ دْ یَە﮸ یَوْ﮺ فَا﮲ شٍ﮲ ܂
愿海和其中所充满的澎湃;世界和住在其间的也要发声。
98:8
یُوًا﮺ دَا﮺ شُوِ﮸ پَیْ﮲ شِوْ﮸ ، یُوًا﮺ جُ﮲ شًا﮲ زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ مِیًا﮺ کِیًا﮴ یِ﮲ طࣱ﮴ خُوًا﮲ خُ﮲ ܂
愿大水拍手,愿诸山在耶和华面前一同欢呼。
98:9
یࣲ﮲ وِ﮺ تَا﮲ لَیْ﮴ یَوْ﮺ شࣲ﮸ پًا﮺ بِیًا﮺ دِ﮺ ܂ تَا﮲ یَوْ﮺ اً﮺ قࣱ﮲ یِ﮺ شࣲ﮸ پًا﮺ شِ﮺ ݣِیَە﮺ ، اً﮺ قࣱ﮲ جٍ﮺ شࣲ﮸ پًا﮺ وًا﮺ مࣲ﮴ ܂
因为他来要审判遍地。他要按公义审判世界,按公正审判万民。