圣经 创世记 5 章
5:1
یَا﮺ دَانْ﮲ دْ خِوْ﮺ دَیْ﮺ ݣِ﮺ زَیْ﮺ ثِیَا﮺ مِیًا﮺ ܂ دَانْ﮲ شࣲ﮴ زَوْ﮺ ژࣲ﮴ دْ ژِ﮺ زْ ، شِ﮺ جَوْ﮺ جَ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ یَانْ﮺ شِ﮺ زَوْ﮺ دْ ؛
亚当的后代记在下面。当 神造人的日子,是照着自己的样式造的;
5:2
بٍ﮺ كِیَە﮸ زَوْ﮺ نًا﮴ زَوْ﮺ نِیُوِ﮸ ܂ زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ بُوِ﮺ زَوْ﮺ دْ ژِ﮺ زْ ، شࣲ﮴ ڞِ﮺ فُ﮴ قِ﮸ تَا﮲ مࣱ ، چٍ﮲ تَا﮲ مࣱ وِ﮴ ژࣲ﮴ ܂
并且造男造女。在他们被造的日子, 神赐福给他们,称他们为人。
5:3
یَا﮺ دَانْ﮲ خُوَ﮴ دَوْ﮺ یِ﮲ بَیْ﮸ سًا﮲ شِ﮴ صُوِ﮺ ، شٍ﮲ لَ یِ﮲ قْ﮺ عِ﮴ زْ ، ثٍ﮴ ثِیَانْ﮺ یَانْ﮺ شِ﮺ حَ﮴ زْ﮺ ݣِ﮸ ثِیَانْ﮲ سِْ﮺ ، ݣِیُو﮺ قِ﮸ تَا﮲ کِ﮸ مٍ﮴ ݣِیَوْ﮺ سَیْ﮺ تْ﮺ ܂
亚当活到一百三十岁,生了一个儿子,形像样式和自己相似,就给他起名叫塞特。
5:4
یَا﮺ دَانْ﮲ شٍ﮲ سَیْ﮺ تْ﮺ جِ﮲ خِوْ﮺ ، یُو﮺ زَیْ﮺ شِ﮺ بَا﮲ بَیْ﮸ نِیًا﮴ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ شٍ﮲ عِ﮴ یَانْ﮸ نِیُوِ﮸ ܂
亚当生塞特之后,又在世八百年,并且生儿养女。
5:5
یَا﮺ دَانْ﮲ قࣱ﮺ خُوَ﮴ لَ ݣِیُو﮸ بَیْ﮸ سًا﮲ شِ﮴ صُوِ﮺ ݣِیُو﮺ سِْ﮸ لَ ܂
亚当共活了九百三十岁就死了。
5:6
سَیْ﮺ تْ﮺ خُوَ﮴ دَوْ﮺ یِ﮲ بَیْ﮸ لٍ﮴ وُ﮸ صُوِ﮺ ، شٍ﮲ لَ یِ﮸ نُوَ﮴ شِ﮺ ܂
塞特活到一百零五岁,生了以挪士。
5:7
سَیْ﮺ تْ﮺ شٍ﮲ یِ﮸ نُوَ﮴ شِ﮺ جِ﮲ خِوْ﮺ ، یُو﮺ خُوَ﮴ لَ بَا﮲ بَیْ﮸ لٍ﮴ کِ﮲ نِیًا﮴ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ شٍ﮲ عِ﮴ یَانْ﮸ نِیُوِ﮸ ܂
塞特生以挪士之后,又活了八百零七年,并且生儿养女。
5:8
سَیْ﮺ تْ﮺ قࣱ﮺ خُوَ﮴ لَ ݣِیُو﮸ بَیْ﮸ یِ﮲ شِ﮴ عِ﮺ صُوِ﮺ ݣِیُو﮺ سِْ﮸ لَ ܂
塞特共活了九百一十二岁就死了。
5:9
یِ﮸ نُوَ﮴ شِ﮺ خُوَ﮴ دَوْ﮺ ݣِیُو﮸ شِ﮴ صُوِ﮺ ، شٍ﮲ لَ قَیْ﮲ نًا﮴ ܂
以挪士活到九十岁,生了该南。
5:10
یِ﮸ نُوَ﮴ شِ﮺ شٍ﮲ قَیْ﮲ نًا﮴ جِ﮲ خِوْ﮺ ، یُو﮺ خُوَ﮴ لَ بَا﮲ بَیْ﮸ یِ﮲ شِ﮴ وُ﮸ نِیًا﮴ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ شٍ﮲ عِ﮴ یَانْ﮸ نِیُوِ﮸ ܂
以挪士生该南之后,又活了八百一十五年,并且生儿养女。
5:11
یِ﮸ نُوَ﮴ شِ﮺ قࣱ﮺ خُوَ﮴ لَ ݣِیُو﮸ بَیْ﮸ لٍ﮴ وُ﮸ صُوِ﮺ ݣِیُو﮺ سِْ﮸ لَ ܂
以挪士共活了九百零五岁就死了。
5:12
قَیْ﮲ نًا﮴ خُوَ﮴ دَوْ﮺ کِ﮲ شِ﮴ صُوِ﮺ ، شٍ﮲ لَ مَا﮸ لَ﮺ لِیَە﮺ ܂
该南活到七十岁,生了玛勒列。
5:13
قَیْ﮲ نًا﮴ شٍ﮲ مَا﮸ لَ﮺ لِیَە﮺ جِ﮲ خِوْ﮺ ، یُو﮺ خُوَ﮴ لَ بَا﮲ بَیْ﮸ سِْ﮺ شِ﮴ نِیًا﮴ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ شٍ﮲ عِ﮴ یَانْ﮸ نِیُوِ﮸ ܂
该南生玛勒列之后,又活了八百四十年,并且生儿养女。
5:14
قَیْ﮲ نًا﮴ قࣱ﮺ خُوَ﮴ لَ ݣِیُو﮸ بَیْ﮸ یِ﮲ شِ﮴ صُوِ﮺ ݣِیُو﮺ سِْ﮸ لَ ܂
该南共活了九百一十岁就死了。
5:15
مَا﮸ لَ﮺ لِیَە﮺ خُوَ﮴ دَوْ﮺ لِیُو﮺ شِ﮴ وُ﮸ صُوِ﮺ ، شٍ﮲ لَ یَا﮸ لِیَە﮺ ܂
玛勒列活到六十五岁,生了雅列。
5:16
مَا﮸ لَ﮺ لِیَە﮺ شٍ﮲ یَا﮸ لِیَە﮺ جِ﮲ خِوْ﮺ ، یُو﮺ خُوَ﮴ لَ بَا﮲ بَیْ﮸ سًا﮲ شِ﮴ نِیًا﮴ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ شٍ﮲ عِ﮴ یَانْ﮸ نِیُوِ﮸ ܂
玛勒列生雅列之后,又活了八百三十年,并且生儿养女。
5:17
مَا﮸ لَ﮺ لِیَە﮺ قࣱ﮺ خُوَ﮴ لَ بَا﮲ بَیْ﮸ ݣِیُو﮸ شِ﮴ وُ﮸ صُوِ﮺ ݣِیُو﮺ سِْ﮸ لَ ܂
玛勒列共活了八百九十五岁就死了。
5:18
یَا﮸ لِیَە﮺ خُوَ﮴ دَوْ﮺ یِ﮲ بَیْ﮸ لِیُو﮺ شِ﮴ عِ﮺ صُوِ﮺ ، شٍ﮲ لَ یِ﮸ نُوَ﮺ ܂
雅列活到一百六十二岁,生了以诺。
5:19
یَا﮸ لِیَە﮺ شٍ﮲ یِ﮸ نُوَ﮺ جِ﮲ خِوْ﮺ ، یُو﮺ خُوَ﮴ لَ بَا﮲ بَیْ﮸ نِیًا﮴ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ شٍ﮲ عِ﮴ یَانْ﮸ نِیُوِ﮸ ܂
雅列生以诺之后,又活了八百年,并且生儿养女。
5:20
یَا﮸ لِیَە﮺ قࣱ﮺ خُوَ﮴ لَ ݣِیُو﮸ بَیْ﮸ لِیُو﮺ شِ﮴ عِ﮺ صُوِ﮺ ݣِیُو﮺ سِْ﮸ لَ ܂
雅列共活了九百六十二岁就死了。
5:21
یِ﮸ نُوَ﮺ خُوَ﮴ دَوْ﮺ لِیُو﮺ شِ﮴ وُ﮸ صُوِ﮺ ، شٍ﮲ لَ مَا﮸ تُ﮸ سَا﮲ لَا﮲ ܂
以诺活到六十五岁,生了玛土撒拉。
5:22
یِ﮸ نُوَ﮺ شٍ﮲ مَا﮸ تُ﮸ سَا﮲ لَا﮲ جِ﮲ خِوْ﮺ ، یُوِ﮸ شࣲ﮴ طࣱ﮴ ثٍ﮴ سًا﮲ بَیْ﮸ نِیًا﮴ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ شٍ﮲ عِ﮴ یَانْ﮸ نِیُوِ﮸ ܂
以诺生玛土撒拉之后,与 神同行三百年,并且生儿养女。
5:23
یِ﮸ نُوَ﮺ قࣱ﮺ خُوَ﮴ لَ سًا﮲ بَیْ﮸ لِیُو﮺ شِ﮴ وُ﮸ صُوِ﮺ ܂
以诺共活了三百六十五岁。
5:24
یِ﮸ نُوَ﮺ یُوِ﮸ شࣲ﮴ طࣱ﮴ ثٍ﮴ ، شࣲ﮴ ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ كِیُوِ﮸ كِیُوِ﮺ ، تَا﮲ ݣِیُو﮺ بُ﮴ زَیْ﮺ شِ﮺ لَ ܂
以诺与 神同行, 神将他取去,他就不在世了。
5:25
مَا﮸ تُ﮸ سَا﮲ لَا﮲ خُوَ﮴ دَوْ﮺ یِ﮲ بَیْ﮸ بَا﮲ شِ﮴ کِ﮲ صُوِ﮺ ، شٍ﮲ لَ لَا﮲ مَیْ﮺ ܂
玛土撒拉活到一百八十七岁,生了拉麦。
5:26
مَا﮸ تُ﮸ سَا﮲ لَا﮲ شٍ﮲ لَا﮲ مَیْ﮺ جِ﮲ خِوْ﮺ ، یُو﮺ خُوَ﮴ لَ کِ﮲ بَیْ﮸ بَا﮲ شِ﮴ عِ﮺ نِیًا﮴ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ شٍ﮲ عِ﮴ یَانْ﮸ نِیُوِ﮸ ܂
玛土撒拉生拉麦之后,又活了七百八十二年,并且生儿养女。
5:27
مَا﮸ تُ﮸ سَا﮲ لَا﮲ قࣱ﮺ خُوَ﮴ لَ ݣِیُو﮸ بَیْ﮸ لِیُو﮺ شِ﮴ ݣِیُو﮸ صُوِ﮺ ݣِیُو﮺ سِْ﮸ لَ ܂
玛土撒拉共活了九百六十九岁就死了。
5:28
لَا﮲ مَیْ﮺ خُوَ﮴ دَوْ﮺ یِ﮲ بَیْ﮸ بَا﮲ شِ﮴ عِ﮺ صُوِ﮺ ، شٍ﮲ لَ یِ﮲ قْ﮺ عِ﮴ زْ ،
拉麦活到一百八十二岁,生了一个儿子,
5:29
قِ﮸ تَا﮲ کِ﮸ مٍ﮴ ݣِیَوْ﮺ نُوَ﮴ یَا﮺ ، شُوَ﮲ ﮾ " جَ﮺ قْ﮺ عِ﮴ زْ بِ﮺ وِ﮺ وَ﮸ مࣱ دْ ڞَوْ﮲ ظُوَ﮺ حَ﮴ شِوْ﮸ جࣱ﮲ دْ لَوْ﮴ کُ﮸ اً﮲ وِ﮺ وَ﮸ مࣱ ܂ جَ﮺ ڞَوْ﮲ ظُوَ﮺ لَوْ﮴ کُ﮸ شِ﮺ یࣲ﮲ وِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ جِوْ﮺ زُ﮸ دِ﮺ ܂ "
给他起名叫挪亚,说:“这个儿子必为我们的操作和手中的劳苦安慰我们。这操作劳苦是因为耶和华咒诅地。”
5:30
لَا﮲ مَیْ﮺ شٍ﮲ نُوَ﮴ یَا﮺ جِ﮲ خِوْ﮺ ، یُو﮺ خُوَ﮴ لَ وُ﮸ بَیْ﮸ ݣِیُو﮸ شِ﮴ وُ﮸ نِیًا﮴ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ شٍ﮲ عِ﮴ یَانْ﮸ نِیُوِ﮸ ܂
拉麦生挪亚之后,又活了五百九十五年,并且生儿养女。
5:31
لَا﮲ مَیْ﮺ قࣱ﮺ خُوَ﮴ لَ کِ﮲ بَیْ﮸ کِ﮲ شِ﮴ کِ﮲ صُوِ﮺ ݣِیُو﮺ سِْ﮸ لَ ܂
拉麦共活了七百七十七岁就死了。
5:32
نُوَ﮴ یَا﮺ وُ﮸ بَیْ﮸ صُوِ﮺ شٍ﮲ لَ شًا﮸ ، خًا﮴ ، یَا﮸ فُ﮴ ܂
挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。